วันเกิด : 9 มีนาคม
ไม้กายสิทธิ์ : ไม้ฮาเซล แกนขนยูนิคอร์น ยาวเก้านิ้วครึ่ง บิดงอง่าย
บ้านที่ฮอกวอตส์ : เรเวนคลอ
ความสามารถพิเศษ : นักพยากรณ์ แม้พรสวรรค์ของเธอจะมาโดยไม่รู้ตัว
เชื้อสาย : เลือดผสม
ครอบครัว : ชีวิตแต่งงานล้มเหลวแบบไม่คาดคิด เมื่อเธอปฏิเสธที่จะใช้นามสกุลของสามี ฮิกเจลบอททอม — ซึ่งเป็นนักพยากรณ์เหมือนกัน ยังไม่มีลูก
งานอดิเรก : ฝึกทำนายคำพยากรณ์หายนะหน้ากระจกพร้อมกับเหล้าเชอรี่
ซีบิลล์ แพทริเซีย ทรีลอว์นีย์ อาจารย์วิชาพยากรณ์ศาสตร์ประจำฮอกวอตส์ เธอเป็นหญิงร่างบาง สวมผ้าคลุมไหล่และแว่นตาขนาดใหญ่
ซีบิลล์เป็นลูกของหลานนักพยากรณ์ผู้มีชื่อเสียง คาสซานดร้า ทรีลอว์นีย์ พรสวรรค์ในการพยากรณ์ของคาสซานดร้าลดลงไปมากในรุ่นลูกหลานต่อๆมา แต่อย่างไรก็ตามซีบิลล์ไม่เคยรู้ตัวว่าเธอได้รับพรสวรรค์นั้นมามากกว่าที่คิด ความสามารถของเธอประมาณครึ่งหนึ่งล้วนเป็นเรื่องที่เธอยกเมฆขึ้นมาเอง (สำหรับเธอแล้วเป็นเรื่องโกหกถึงร้อยละเก้าสิบ) ซีบิลล์ได้สร้างลักษณะอันน่าทึ่งและสนุกไปกับความประทับใจของนักเรียนที่หลงเชื่อในคำพยากรณ์และลางมรณะที่เธอกล่าวออกมา อีกทั้งเธอยังมีพรสวรรค์ในการอ่านลักษณะของคนอื่นได้อีกด้วย เธอสามารถอ่านท่าทางความตื่นกลัวของเนวิลล์ได้เป็นนัยๆ ระหว่างการเรียนครั้งแรก และบอกว่าเขาจะทำถ้วยแตกซึ่งก็เกิดขึ้นจริงๆเสียด้วย ยิ่งไปกว่านั้น นักเรียนที่หลงเชื่อคำทำนายของเธอยังช่วยทำงานให้กับเธออีกด้วย ศาสตราจารย์ทรีลอว์นีย์ได้บอกกับลาเวนเดอร์ บราวน์ถึงอะไรบางอย่างที่เธอกลัว จะเกิดขึ้นในวันที่สิบหกของเดือนตุลาคม และในวันนั้นเอง ลาเวนเดอร์ก็ได้รับข่าวว่ากระต่ายซึ่งเป็นสัตว์เลี้ยงของเธอตาย เธอนึกไปถึงคำทำนายนั้นทันที ทำให้ตรรกะและความคิดที่เข้าท่าของเฮอร์ไมโอนี่ไร้ประโยชน์ไปเลย (จริงๆแล้วลาเวนเดอร์ไม่ได้กลัวว่ากระต่ายของเธอซึ่งอายุน้อยมากจะตาย และกระต่ายไม่ได้ตายวันที่สิบหก แต่ตายก่อนหน้านั้น) เพราะลาเวนเดอร์เชื่อว่านี่คือโชคร้ายของเธอตามที่ได้ถูกทำนายไว้ ถ้าเทียบเป็นค่าเฉลี่ยแล้ว คำทำนายของศาสตราจารย์ทรีลอว์นีย์ที่เผยออกมาโดยไม่รู้ตัวในบางครั้ง มักจะเกิดขึ้นจริง แต่เวลาส่วนใหญ่ของเธอ ล้วนหมดไปกับคำพูดโคมลอยและเยินยอตัวเอง
อย่างไรก็ตาม ซีบิลล์ก็ยังมีความสามารถในการพยากรณ์อันแม่นยำอยู่บ้างแม้จะน้อยนิดก็ตาม ซึ่งเธอไม่เคยจำได้เลยว่าเธอได้พูดอะไรออกไปบ้าง เธอได้ตำแหน่งงานที่ฮอกวอตส์เพราะเธอได้เปิดเผยบางสิ่งให้แก่ดัมเบิลดอร์ระหว่างการสัมภาษณ์งาน เนื่องจากข้อมูลสำคัญที่เธอเปิดเผยออกมาขณะที่เธอไม่ได้สติ ดัมเบิลดอร์จึงต้องให้เธอหลบภัยที่โรงเรียน ส่วนหนึ่งคือปกป้องเธอ ส่วนหนึ่งคือหวังว่าจะมีนักพยากรณ์ที่เก่งกาจตัวจริงมาถึงในอนาคต (ซึ่งเขารอมาหลายปีแล้ว)
พิจารณาถึงสถานะของเธอในหมู่บุคลากร ซึ่งส่วนใหญ่เกือบทั้งหมดมีความสามารถมากกว่าเธอ ทำให้เธออยู่ในระดับชั้นล่าง ซีบิลล์ใช้เวลาส่วนใหญ่ของเธอแยกตัวเองออกจากเพื่อนร่วมงาน อยู่แต่ภายในห้องทำงานบนหอคอยที่แออัดและอุดอู้ ไม่ต้องแปลกใจไป บางทีเธออาจกำลังพัฒนาความมั่นใจให้มากขึ้นกับแอลกอฮอล์อยู่
ศาสตราจารย์ทรีลอว์นีย์และมักกอนนากัลอยู่ตรงข้ามกันอย่างสุดขั้ว คนหนึ่งคือจอมลวงโลก แหกตาและติดความหรูหรา อีกคนคือฉลาดเป็นกรด เข้มงวดและตรงไปตรงมา ฉันรู้ดี แต่อย่างไรก็ตามเมื่ออีกคนหนึ่งที่รักความสมบูรณ์แบบ เป็นคนนอกและไม่ใช่บุคลากรฮอกวอตส์อย่าง โดโลเรส อัมบริดจ์ พยายามที่จะไล่ซีบิลล์ออกจากโรงเรียน มิเนอร์ว่า มักกอนนากัล คนที่วิจารณ์และถากถางทรีลอว์นีย์ทุกครั้งที่มีโอกาส ได้แสดงด้านที่อ่อนโยนอย่างแท้จริงของเธอออกมาและรวบรวมบรรดาเพื่อนอาจารย์ด้วยกันเพื่อปกป้องเธอ มีอีกหลายเรื่องที่น่าเศร้าสำหรับศาสตราจารย์ทรีลอว์นีย์ มันคงน่าโมโหน่าดูถ้าฉันต้องเจอเธอในชีวิตจริง และฉันคิดว่าลึกๆ มิเนอร์ว่าคงรับรู้ได้ถึงความท้อแท้ในโชคชะตาชีวิตของซีบิลล์อยู่บ้าง
“ฉันสร้างข้อมูลประวัติของบุคคลากรฮอกวอตส์เอาไว้มากมาย (เช่น อัลบัส ดัมเบิลดอร์ มิเนอร์ว่า มักกอนนากัล และ รูเบอัส แฮกริด) บางส่วนถูกนำไปใช้ในหนังสือและบางส่วนก็ไม่ มีความคิดที่เข้าท่าซึ่งฉันคิดไว้ว่าเกิดอะไรขึ้นบ้างกับอาจารย์วิชาพยากรณ์ศาสตร์คนนี้ ก่อนที่เธอจะมาอยู่ที่ฮอกวอตส์ ฉันคิดภาพถึงช่วงเวลาของซีบิลล์ในโลกพ่อมดก่อนจะมาอยู่ที่ฮอกวอตส์ว่าเธอพยายามทำการค้าขายโดยใช้ชื่อบรรพบุรุษของเธอ แต่ก็มีแต่คำดูหมิ่นที่ทำให้อาชีพของเธอไปได้ไม่ดี นั่นทำให้เธอรู้ตัวเองว่าควรจะเป็นหมอดู
ฉันรักนามสกุลคอร์นิชและไม่เคยใช้มันเลยจนกระทั่งหนังสือเล่มที่สาม นั่นคือสาเหตุว่าศาสตราจารย์ทรีลอว์นีย์ได้นามสกุลของเธอมาจากไหน ฉันไม่ต้องการเรียกเธอให้เป็นอะไรก็ตามที่น่าตลกหรือดูซับซ้อนแต่อย่างใดแต่ต้องดูน่าสนใจและน่าค้นหาในบางครั้ง “ทรีลอว์นีย์” (Trelawney) เป็นชื่อที่เก่าแก่มากและฉันใช้มันเพื่อที่จะให้สายตระกูลของซีบิลล์ดูน่าสนใจ ชื่อนี้เป็นชื่อของเพลงคอร์นิชที่สวยงามและเก่าแก่เพลงหนึ่ง (The song of Western Men) ชื่อของซีบิลล์ (Sybill) เป็นคำพ้องเสียงกับคำว่า “Sibyl” ซึ่งเป็นคำที่ใช้เรียกนักพยากรณ์หญิงในสมัยก่อน บรรณาธิการทางอเมริกาอยากให้ฉันใช้คำนี้ แต่ฉันยืนยันที่จะใช้คำเดิม เพราะในช่วงที่ฉันกำลังรวบรวมข้อมูลของรายชื่อนักพยากรณ์เก่าๆในสมัยก่อน ไม่มีชื่อไหนที่จะดูแปลกและเชยไปมากกว่าผู้หญิงที่ชื่อ “Sybill” อีกแล้ว ดังนั้นถ้าให้ชื่อ Sibyl กับศาสตราจารย์ทรีลอว์นีย์คงไม่เหมาะเท่าไร”
แปลไทยและเรียบเรียงโดย Shootty แอดมินเพจพอตเตอร์ไดอารี่
หากนำบทความออกไปโปรดอ้างอิงเว็บไซต์และผู้เรียบเรียง